"É mentira. É uma grandessíssima mentira. Exijo que aquele senhor se retrate!"
Com frequência estes dois verbos são confundidos. Na frase acima usou-se erroneamente a forma "retrate", do verbo retratar que significa fazer um retrato. Portanto, está-se a pedir que alguém faça um retrato de si próprio, ao invés de pedir que desminta algo que disse anteriormente.
A frase mais correta é a da alínea a). Com efeito, as expressões “ter a ver” e “ter a haver” podem ser confundidas. Vejamos o que cada uma significa:
Ter a ver = ter relação (com), dizer respeito (a).
Ter a haver = ter a receber.
Clarifiquemos melhor com alguns exemplos:
O João não tem nada a ver com este problema. (=o problema não diz respeito ao João, não está relacionado com ele).
O João não tem nada a haver. (= o João não tem nada para receber.)
A confusão entre estas duas expressões poderia ser evitada se em vez de “ter a ver” usássemos a expressão mais correcta “ter que ver”. Realmente “ter a ver” é um galicismo, isto é, uma expressão que importámos do francês e que cada vez usamos mais em vez da portuguesa “ter que ver”.