Não. Escreve-se “retaguarda”. Esta palavra nada tem a ver com “recta”, mas sim com “retro”, que significa “para trás”. Embora se escreva de forma diferente, podemos associá-la a palavras como “retrovisor” e “retroceder”.
A apresentação de um documento biográfico identificativo das formações académicas e profissionais, bem como da experiência, é hoje indispensável para se conseguir um emprego. Mas que nome se deve dar a este documento? Curriculum Vitae, Currículo, Curriculo Vitae foram alguns dos nomes que encontrei ao consultar os classificados.
Curriculum Vitae é a expressão latina que se vulgarizou e universalizou. Pode ser utilizada tal como a portuguesa “Currículo”.
O que não se deve é usar uma mistura das duas línguas. “Currículo Vitae” é uma expressão errada. Assim, pode dizer e escrever:
O verbo costear está relacionado com o substantivo “costa” e o verbo custear com o substantivo “custo”. Assim podemos facilmente entender o significado destes verbos:
- Costear = navegar junto à costa, seguir de perto. Exemplo: O navio costeou toda a faixa do litoral norte.
O verbo “meter”, por influência do francês, é usado como sinónimo de “pôr”. Contudo, “meter” é originariamente sinónimo de “introduzir”, “fazer entrar”, “causar”, “infundir”.
Assim, devemos usar o verbo “meter” em enunciados como:
- Vou meter a carta no marco do correio. (=introduzir)
- A trovoada metia medo. (=causar)
E não devemos usar em expressões como:
- “Já meteste o sal na sopa?” em vez de “Já puseste o sal na sopa?”
- “Ela meteu o selo na carta.” em vez de “Ela colocou o selo na carta.”